Original | Traduction en français | Vidéo de la déposition FOR
THE EASTERN DISTRICT OF PENNSYLVANIA
DECLARATION OF ARNOLD BEVERLY
Faulkner was shot in the back and then in the thee before Jamal came on the
scene. Jamal had nothing to do with the shooting.
I waited at the speedline entrance at the north east of corner of Locust and
13th at the parking lot, I was wearing a green (camouflage) army jacket. The
other guy waited on the south side of Locust street east of 13th Street towards
Camac Street.
While I was waiting at the speedline entrance for Faulkner to arrive at the
location, I saw police officers in the area. Two undercover policemen were
standing on the west side of 13th north of Locust. Also a uniformed police
officer was sitting in a car in the corner of the parking lot, They were there
while the shooting of Faulkner took place. I was not worried about the police,
being there since I believed that since I was hired by the mob to shoot and
kill Faulkner, any police Officers on the scene would be there to help me.
After a while I saw Faulkner get out of a small police car parked behind a
VW parked on Locust Street, east of 13th . Faulkner was alone. He got out
of the police car end went up to the VW, I heard a shot ring out coming from
east on Locust Street, Faulkner fell on his knee on the sidewalk next to the
VW, I heard another shot and it must have grazed my left shoulder. I felt
something hard on my left shoulder. I grabbed at my shoulder and got blood
on my hand.
I ran across Locust Street and stood over Faulkner, who had fallen backwards
on the sidewalk, I shot Faulkner in the face at close range. Jamal was shot
shortly after that by a uniformed police officer who arrived on the scene.
Cop Cars came from all directions. Foot patrol also arrived. I saw a white
shirt getting out of a car in the middle of the 13th & Locust intersection
just as I was going down to the speedline Steps.
I left the area underground through the speedline system and by pro-arrangement
met a police officer who assisted me, exited the speedline underground about
three blocks away. A car was waiting for me and I left the center city area.
The foregoing is stated subject to the penalties of 15 Pa.C.S. Section 4904
relating to unsworn falsification to authorities. Traduction Je soussigné Arnold R. BEVERLY déclare que les faits suivants sont véridiques et corrects, J'étais présent quand l'agent de police Daniel Faulkner s'est fait tirer dessus et en est mort, à l'aube du 9 décembre 1981 près de l'intersection de Locust Street et de la 13ème Rue. Je sais, parce que j'y étais, que Mumia Abu-Jamal n'a pas tiré sur l'agent de police Faulkner. Un autre
gars et moi, avons été embauchés et payés pour
tirer sur Faulkner et le tuer. J'avais appris que Faulkner constituait un
problème pour le Milieu et les agents de police ripoux parce qu'il
se mêlait d'empêcher les soudoiements et les paiements illicites
effectués pour protéger les activités illicites en centre
ville du genre prostitution, jeux et drogue, sans que les protagonistes aient
maille à partir avec la justice. Avant
la fusillade, on m'a montré une photo de Faulkner et on m'a informé
que Faulkner était censé vérifier quelque chose chez
" Johnny Ds " à l'intersection de Locust Street et de la
13ème Rue, à l'aube, le 9 décembre. J'ai attendu près du parking au nord-est de l'intersection de Locust Street et de la 13ème Rue à l'entrée du " Speedline " (tronçon de métro). Je portais une veste militaire verte (type camouflage). L'autre gars attendait au sud de l'intersection près de Camac Street.
Au bout d'un certain laps de temps, j'ai vu Faulkner sortir d'une petite voiture de police qui s'était arrêtée derrière une Volkswagen garée sur Locust Street à l'est de la 13ème Rue. Faulkner était seul. Il est sorti de la voiture de police pour aller au devant de la VW.
Signé:
Arnold R. BEVERLY [Traduction anglais/français COSIMAPP] |